
il y avait là, au bord de la route principale, à l'abandon, une maison en pierres massive, envahie de ronces, un volet vert pâle en suspens
bazen hor, utzia, leiho berde hitsa dilindan, harrizko etxe gotor bat erregebide bazterrean, sasiek jaten ari
–
bazen hor, hütsik ützirik, leiho berde argi bat txilintxau, harri pezosozko etxe bat, bide nausiaren bazterrean, kaparrek hartürik
(ZU)

le laitier était un homme massif, grand et large, qui était appelé le Turc, probablement parce qu'il avait une grande force
esneketaria gizon larri bat genuen, handi eta zabal, Turkoa deitzen zutena, indar handia bazuelako dudarik gabe
moi dans mon coin, les oreilles attentives, près de l'étouffement car je ne peux respirer, cet homme massif sur mon côté étant affalé sur moi
ni nire xokoan, beharriak ernerik, hatsa ezin hartuz ito hurrana, saihetseko gizon trunko hura ene gainera etzana
or massif
urre trinko
il a une bague en or massif, d'or pur évidemment
urre trinkozko eraztuna du, urre hutsezkoa bistan da
chêne massif
haritz huts
–
haritx pezosozko
(ZU)

la table en chène massif était au milieu
haritz hutsezko mahaia erdian zen
–
haritx pezosozko mahaina erditan zen
(ZU)

oste handiko
–
masibo
–
samaldakako
(MD)
deux manifestations massives ont eu lieu samedi dernier en Pays Basque Sud
oste handiko bi manifestaldi egin dira joan den larunbatean, Hego Euskal Herrian
l'arrivée massive des réfugiés
iheslariak osteka etortzea
–
iheslarien saldoka jitea
(ZU)

le Massif central
Massif Central
–
Erdialdeko Mendigunea

il aimait aussi, parfois, les massifs d'arbres d'ici, ses postes de chasse préférés
maite zütüan ere, halako ordüan, hebenko oihan motto ihize parada haütüak
(ZU)

massif de fleurs
lore multzo
–
lili motto
(ZU)
