[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

mention

mention /mɑ̃sjɔ̃/ nom féminin
a)
 = citation aipamen aipu aipü (ZU) aipaldi (ZU / BL)
faire mention de
-en aipamena egin
Jose Miel Barandiaran fit mention de cette grotte dans ses écrits
Jose Miel Barandiaranek harpe horren aipamena egin zuen bere idazkietan
on faisait mention aussi de ceux qui étaient nés dans la partie française ou espagnole
Frantziako partean edo Espainiakoan sortü zirenez aipü egiten zen ere (ZU)
pour la première fois, on faisait mention de Beñat Goihenetxe dans une lettre de juillet 1661
Beñat Goihenetxen lehen aipamena 1661eko üztailako gütün batetan agertzen zen. (ZU)
b)
 = brève annotation ohar
la lettre m'est revenue portant la mention 'décédé'
gutuna itzuli zait ohar gisa 'zendua' zekarrela
"rayer la mention inutile"
"egokia ez dena marratuz bazter"
c)
à l'école, à l'université aipamen
mention très honorable
de doctorat ohorezko aipamen
être reçu avec mention
(azterketa) aipamenarekin gainditu
être reçu sans mention
(azterketa) aipamenik gabe gainditu
mention passable
nahiko aipamen[a] honargarri aipamen(a) (ZU)
mention assez bien
à l'école, à l'université aski ongi aipamen[a] aski ontsa aipamen(a) (ZU)
mention bien
à l'école, à l'université ongi aipamen[a] ontsa aipamen(a) (ZU)
mention très bien
à l'école, à l'université bikain aipamen[a]
son film a obtenu une mention spéciale lors du dernier festival
haren filmak aipamen berezia izan du azken festibalean