
marrumaz/marrumaka ari izan
–
mu egin
–
orroaz ari izan
–
sankaz ari izan
(ZU)

quand j'étais là-bas, à un moment toutes les vaches se sont mises à meugler, les chiens à aboyer, les chats à miauler
ni han nintzelarik, memento batez hasi dira behi guziak marrumaz, zakurrak saingaz, gatuak miauka
quand il y a le feu à la ferme, tous s'affolent, l'un court par ici, l'autre par là, se cognant; les vaches meuglent, le chien aboie, tout est en fumée; quelle horreur!
etxean sua delarik, denak asaldatuak, bat hona beste bat hara kiski-kaska, behiak orroaz, zakurra ihausika, dena ketan; oi, zer itsuskeria!
il jette quelques cris comme une vache qui meugle
oihü elibat egiten dütü, üdüri behi bat sankaz ari bezala.
(ZU)
