[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

mise

mise /miz/ nom féminin
a)
 = enjeu (jokoan) ezartze (joküan) ezarte (ZU)
(Commerce)
ezarpen
gagner 1000euros pour une mise de 100euros
1000 euro irabazi 100 euroko ezarpenarentzat
b)
 = habillement janzkera jaunsteko manera (ZU)
juger qn à sa mise
norbait bere janzkeraren arabera jujatu
ces propos ne sont pas de mise
solas horiek lekuz kanpo dira
mise à l'épreuve
probatze proban ezartze
mise de fonds
kapital ezartze
mise à jour (Informatique)
eguneratze oraikotze (ZU)
mise en page
orrialde antolaketa
mise à pied
kanporatze
mise en plis
ile plegatze (BL) bilo plegatze (ZU) ile plegadura (BL)
madame, lorsque vous allez faire une mise en plis à votre chevelure, mouillez-la de bière en place d'eau, elle tiendra mieux
anderea, zure ilea plegatzera zoazelarik, uraren orde garagar-arnoz busti ezazu, hobeki atxikiko zaizu
se faire faire une mise en plis
ile plegadura eginarazi
mise au point
(Photographie)
fokuratze
(Technique)
puntuan ezartze pikoan ezartze pikoan ezarte (ZU) haxean ezartze
 = perfectionnement pikoan ezartze pikoan ezarte (ZU)
 = explication, correction argitzapen
publier une mise au point
argitzapen bat argitaratu
mise à prix
enchères (enkanteko) haste prezio
mise en scène (Cinéma) (Théâtre)
film zuzendaritza taula zuzendaritza / antzezpen zuzendaritza