[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

morceau

morceau /mɔʀso/ morceaux pl nom masculin
a)
 = bout puska puzka (ZU) koskor mokor (BL) kantail (BL) buxi (ZU)
il jette le caillou et celui-ci se brise en deux ou trois morceaux
harria botatzen du eta hau bizpahiru puska egiten da
de sucre koskor tarrok (ZU) mokor (BL)
pendant les trois premières années, nous avions obtenu un morceau de pain, un peu de confiture et quelques morceaux de sucre
lehen hiru urteetan, eskuratu genituen ogi puska, erreximenta izpika eta azukre mokor batzuk
il partit après avoir mis un peu de nourriture et cinq ou six morceaux de sucre dans son sac à dos
bizkarrean züan zarpan, jateko xühür bat eta bospasei sükre tarrok ezar eta abiatü zen (ZU)
manger un morceau
ahamen bat jan
vous devez manger un morceau en notre compagnie, tout de suite
buxi bat behar düzü jan, orai gure konpainian berehala (ZU)
ne pas cracher le morceau très familier
ez putzik salatu
en morceaux:
pusketan puskaka
l'Europe est-elle de nouveau en morceaux? Pour le moins dans une crise grave comme jamais
Europa berriz ere pusketan duguia? Egundainoko krisirik latzenean bederen bai
cassé en mille morceaux
mila frix hautsi[a] (BL) mila frixtürik (ZU) mila puskatan hautsirik ()
couper en morceaux
pusketan moztu
mettre qch en morceaux
zerbait pusketan ezarri zerbait puzkakatü (ZU)
b)
 = œuvre zati
 = extrait pasarte
morceaux choisis
zati hautatuak
c'est un morceau d'anthologie
antologia batean sartzeko zatia da
petit morceau
poxi (BL)