que se passe-t-il quand l'écrivain a pour emblème sa conscience de la mortalité de sa langue ?
zer gertatzen da idazleak bere mintzairaren hilkortasunaren kontzientzia ikur gisa darabilanean?
à cette époque toutes les mères avaient connaissance de la mortalité des nouveaux-nés
garai hartan ama guziek zekiten haur sortu berrien hilkortasunaren berri
la mortalité infantile est en constante régression
haurren heriotza tasa beti ttipituz doa
hiltzeko arriskuak
–
heriotza arriskuak