
guhaur
(BL)
–
gühaur
(ZU)
–
gerauek
(g.er.)
–
geu
(MD)

nous serons nous-mêmes coupables du mal, tous !
guhaur izanen gara gaitzaren hobendunak, denak!
nous voulons voir les autres aussi bien que nous-mêmes
besteak gühaur bezain ontsa ikusi nahi dütügü
(ZU)

monsieur Ormaetxea a récemment traduit 'Mireio'; nous reconnaissons que, nous-même, nous n'aurions pas entrepris un tel travail, de peur que les mots les plus nécessaires, surtout ceux qui concernent les vieilles coutumes nous manquent
Ormaetxea jaunak euskarara itzuli berria du 'Mireio'; aitor dugu, guhaur ez gintzaizkiola gogotik lotuko sail horri, hitz beharrenak, bereziki ohidura zaharrei doazkienak eskas izan beldurrez
nous n'avons pas assez confiance en nous-mêmes
ez gara guhauren baitan aski fidatzen