[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

nuit

nuit /nɥi/ nom féminin
gau gaü (ZU)
il fait nuit
gaua da gaüa da (ZU) iluna da ülüna da (ZU)
il fait nuit à 5 heures
5 orenetan gautzen du 5 orenetan iluntzen du
il fait nuit noire
gau iluna da gau beltza da
la nuit tombe
gaua heldu da iluntzen ari du ülüntzen ari da (ZU)
à la nuit tombante
iluntzean ilunabarrean
rentrer avant la nuit
gaua gabe sartu
dans la nuit de jeudi à vendredi
ortzegun eta ortzirale arteko gauean ortzegunetik ortzirale(ra)ko gauean ostegünetik ostiralealako gaüan (ZU)
bonne nuit!
gau on! gaü hon! (ZU)
nuit blanche
lorik gabeko gau
au milieu de la nuit
gauaren erdian
en pleine nuit
gauez gau gaüaz gaü (ZU) gau minean gau betean
les dégâts auraient pu être bien plus lourds si les inondations avaient eu lieu en pleine nuit, lorsque les gens dormaient
makurrak askoz handiagoak izan zitezkeen uholdeak gauez gau gertatu balira, jendea lo zegoelarik
ouvert la nuit
gauaz irekia gaüaz zabalik (ZU)
travailler la nuit
gauaz lan egin
ça remonte à la nuit des temps
mundua bezain zaharra da
leur bébé fait ses nuits familier
haien ñiñiak gau osoan lo egiten du
la nuit porte conseil
gaua aholkulari ona da
nuit et jour:
gau eta egun
cette nuit:
passée bardako gauean barda (ZU)
cette nuit j'ai fait un rêve
barda egin düt amets bat (ZU)
qui vient gau honetan gaur (ZU / BL) gaur gauean (MD)
de nuit:
service, travail, garde, infirmière gauazko gauezko
conduire de nuit ne me gêne pas
gauaz berdin gidatzen dut gaüaz gidatzeak ez naü trabatzen (ZU) ez dut eragozpenik gauaz gidatzeko
voyager de nuit
gauaz bidaiatu
elle est de nuit cette semaine
gauaz ari da lanean aste honetan
nuit d'hôtel
hotel gaualdi
nuit de noces
eztei gau
nuit de Noël
Eguberri gau Egüberri gaü (ZU) Gabon gau (MD)