[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

passé

passé /pɑse/ passée ( ptp ⇒ passer ) 1 adjectif
a)
 = dernier iragan igaran (ZU)
au cours des semaines passées
iragan asteetan barna
l'an passé
iaz joan den urtean igaran urtean (ZU)
b)  = révolu
action, conduite pasatu iragan igaran (ZU)
ce qui est passé est passé
pasatua dena pasatua da pasatuak pasatu
beaucoup de chefs de gouvernement se sont réunis à l'occasion de l'anniversaire de ce débarquement, afin de monter que les choses passées étant passées, maintenant tous désirent la paix
gobernuburu andana bat bildu da lehorreratze haren urteburu kari, pasatuak pasatu, orain denek bakea nahi dutela erakusteagatik
il a 60 ans passés
60 urte pasa ditu 60 urteak igaranik dütü (ZU)
il se rappelait le temps passé
iragan denboraz oroitzen zen
c)  = fané
couleur, fleur histu
ces couleurs sont un peu passées
kolore horiek pixka bat histuak dira kolore horik hein bat hitsak/igaranik dira (ZU)
d)  = plus de
il est 8 heures passées
8ak pasa dira 8ak igaranik dira (ZU)
2 nom masculin
a)
le passé
iragana igarana (ZU)
il faut oublier le passé
iragana ahantzi behar da
c'est du passé
hori iraganeko gauza da
b)
 = vie écoulée iragan
c) (Grammaire)
iraganaldi lehenaldi
les temps du passé
lehenaldiko denborak
passé composé
orainaldi burutu
passé simple
kontakizuneko iraganaldi
3 préposition
ondoan -rik landa (ZU) -tik hara/aitzina
passé 6 heures on ne sert plus les clients
6ak ondoan ez dugu gehiago bezerorik zerbitzatzen 6etarik landa ez dügü haboro bezerorik zerbütxatzen (ZU)