
il savait taire les secrets
bazekien sekretuak isilean atxikitzen
–
bazakian sekretüen isilik etxekitzen
(ZU)

une personne dont je tairai le nom
izena erranen ez dudan norbait
faire taire
témoin, opposition, désirs
isilarazi
il leva les bras pour faire taire les gens, et il commença à parler
besoak altxatu zituen jendea isilarazteko eta mintzatzen hasi zen
fais taire les enfants
haurrak isilarazi

taisez-vous, tous !
isil zaitezte, denak!
–
isil zitee, denak!
(ZU)

ils ne voulaient pas se taire
ez zuten isildu nahi
les convives se sont tus
mahaikideak isildu dira
dans ces cas il vaut mieux se taire
horrelako kasuetan, hobe da isilik egotea
il sait se taire
badaki isilik egoten
tais-toi!
familier
= ne m'en parle pas
hago isilik!