[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

avance

avance /avɑ̃s/ 1 nom féminin
a)
 = marche, progression abantzu (BL) aitzinamendu aurrerapen (MD)
pour arréter l'avance que les Allemands avaient réalisée en direction de Paris
alemanek Pariserako bidean egin abantzuaren geldiarazteko
b)
sur un concurrent abantzu abantzü (ZU) abantzamendu (zah. ) abantaila (MD) alde (MD)
avoir de l'avance sur qn
norbaiti buruz abantzua izan
le jeune a une belle avance sur l'aîné, et il vaut mieux que nous utilisions cette avance
abantzu ederra badu gazteak zaharrari buruz, eta hobe dugu abantzu horretaz baliatzea
prendre de l'avance sur qn
norbaiti (buruz) abantzua hartu norbaiti abantzüa hartü (ZU) norbaiti (halako) aldea atera (MD)
rapidement il prit une grande avance sur nous, car il se révéla le meilleur dans toutes les matières scolaires
laster abantzu handia hartu zigun, eskolako gai guzietan hoberena agertu baitzen
10 minutes d'avance
10 minuturen abantzu
avoir une longueur d'avance
arte baten abantzua izan
il a un an d'avance
urte baten abantzua badu
c) sur un horaire
avoir de l'avance
tenorea baino goizago jin/etorri tenorea gabe jin/etorri abantzuarekin jin/etorri (g.er.)
dans son travail abantzua izan
le train a dix minutes d'avance
trenak 10 minuturen abantzua badu
le train a pris de l'avance
trenak abantzua hartu du
arriver avec cinq minutes d'avance
bost minutu lehenago/goizago heldu bost minüta lehenago/goizago heltü (ZU)
avec cinq minutes d'avance sur les autres
bost minuturen abantailarekin besteen aitzinean besteak baino bost minutu lehenago
ma montre a dix minutes d'avance
ene ordulariak hamar minuturen abantzua du
ma montre prend de l'avance
abantzua hartzen du ene ordulariak
d)
 = acompte abantzu
faire une avance de 100€ à qn
100 €ko abantzu bat eman
avance sur salaire
soldata abantzu
e) locutions en avance:
sur l'heure fixée goiz
sur l'horaire tenorea baino goizago
être en avance sur qn
norbait baino aitzinago hor izan [tenoreaz mintzatuz] (nonbait) norbait baino goizago izan
être en avance d'une heure
sur l'heure fixée oren baten abantzua izan oren bat goizago hor izan
sur l'horaire tenorea baino oren bat goizago hor izan
dépêche-toi, tu n'es pas en avance!
erna hadi, berant aire baihaiz! zotüka hadi, ez hiz abantzüan! (ZU)
les crocus sont en avance cette année
azafraiak goiztiarrak dira aurten
leur fils est très en avance sur les autres enfants
haien semeak abantzu handia du beste haurrei buruz
il est en avance pour son âge
duen adineko goiztiarra da
leur pays est en avance dans le domaine scientifique
haien herria besteak baino aitzinatuago da zientzia alorrean hen herria besteak beno aitzinatürikago da zientzia sailean (ZU)
il était très en avance sur son temps
bizi izan zen garaiko biziki aitzinatua zen
nous sommes en avance sur le programme
egitarauaren arabera abantzua hartua dugu
à l'avance: d'avance
aitzinetik
réserver une place un mois à l'avance
toki bat hilabete bat aitzinetik atxiki lekü bat hilabete bat aitzinetik etxeki (ZU)
prévenir qn deux heures à l'avance
norbait bi oren aitzinetik abisatu
payable à l'avance ou d'avance
aitzinetik ordaintzeko
en vous remerciant à l'avance
aitzinetik eskertuz/eskertzen zaituztegu aitzinetik eskertzez/eskertzen zütüegü (ZU)
merci d'avance
eskerrak aitzinetik
2 avances nom féminin pluriel
galantes lehen urratsak hurbiltzeko/norbaitenganako jestuak egin
faire des avances à qn
norbaiti buruz lehen urratsak egin
t'as-t-il fait des avances?
hireganako jesturik izan ote du?

avancé

avancé /avɑ̃se/ avancée ( ptp ⇒ avancer ) 1 adjectif
a)
élève, civilisation, technique aitzinatu aitzinatü (ZU) goiztiar aurreratu (MD)
la journée était avancée
eguna aitzinatua zen egüna aitzinatürik zen (ZU)
il est très avancé dans son travail
bere lana franko aitzinatua du
à une heure avancée de la nuit
gauean berant gaüan berant (ZU)
elle a travaillé jusqu'à une heure avancée de la nuit
gauean berant arte lan egin du
son roman est déjà assez avancé
haren eleberria aski aitzinatua da haren eleberria aski aitzinatürik da (ZU)
être d'un âge avancé
adin handikoa izan adina ukan adinean han hara joana izan
il est dans un état avancé d'ébriété
mozkor arraila da
sa maladie est à un stade très avancé
eritasunak azkarki beretua du
après toutes ses démarches, il n'est pas plus avancé
horrenbeste urrats egin ondoan, beti hein berean da hainbeste ürrats egin ondoan beti ber heinean da (ZU)
nous voilà bien avancés! familier
hara, politak gara orain!
b)
fruit bien mûr irindu melatu artotü (ZU)
ces fruits sont trop avancés
fruitu hauek andeatzen hasiak dira
cette pomme est un peu avancée
sagar hori heinbat artotürik da (ZU)
2 avancée nom féminin
a)
 = progression aitzinamendu aitzinatze abantzu (BL) aurrerapen (MD)
il y a eu des avancées mais le problème n'est pas résolu
aitzinamenduak izan dira baina arazoa ez da konpondua
b)
 = surplomb hegal
l'avancée du toit
teilatuaren hegala hegatzaren hegala (ZU)