Euskara
Français
Hastapena
Hautuzko ezarpenak
Laburdurak
Dokumentazio baliabideak
Ezaugarriak
Egileak
Aholkulariak
Erabiltzaileen oharrak
Hitz bilaketa
hitza bera
hitz hastapena
[euskarazko hitzak bila
Nola Erran
hiztegiaren barnean]
hitza bera
hitz hastapena
euskarazko hitzetan
fauche
fauche
/
foʃ
/
familier
nom féminin
= vol
ebaste
–
ohoinkeria
la nuit il y a beaucoup de fauche de nourriture, bien que le vol soit durement sanctionné
gauaz jateko ebaste anitz bada, nahiz ohointza garrazki zigortua den
il y a beaucoup de fauche par ici
ebaste franko bada hemen gaindi
fauché
fauché
/
foʃe
/
fauchée
familier
(
ptp
⇒
faucher
)
adjectif
= sans argent
pilik gabe
–
moltsan kukuso
–
pihu
(
ZU
)
on ne peut pas acheter le moulin en étant fauché
ez dugu eihera erosten ahal pilik gabe
il était le plus souvent fauché, mais devait pourtant vivre d'une manière ou d'une autre
ardurenik moltsan kukuso eta nolazpait bizi behar zuen
parce que ce triste voleur est fauché
ladron triste hura pihu beita
(
ZU
)