[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

figure

figure /fiɡyʀ/ nom féminin
a)
 = visage, mine begitarte aurpegi
sa figure s'allongea
haren begitartea luzatu zen
b)
 = personnage norki ospetsu personaje ospetsü (ZU) figura (BL)
les grandes figures de l'histoire
historiako pertsona biziki ospetsuak
c)  = image
en danse, en patinage figura irudi itxura itxüra (ZU)
figure géométrique
figura geometriko geometria figura
prendre figure
itxura hartu
d) faire figure:
faire figure de favori
faborito gisa ikusia/ekarria izan
faire bonne figure
itxura ona eman itxüra hona eman (ZU)
faire triste ou piètre figure
itxura txarra eman
figures imposées
figura inposatu(ak) ariketa inposatu(ak)
figures libres
figura libre(ak) ariketa libre(ak)
figure de proue
brankako irudi/itxura
 = chef buru bürü (ZU) aitzindari
pendant des années, le syndicaliste Lula a été la figure de proue du mouvement ouvrier
urteak eta urteak Lula sindikalista egona da langileen mugimenduaren buru
figure de style
hizketako figura figura erretoriko

figuré

figuré /fiɡyʀe/ figurée ( ptp ⇒ figurer ) adjectif
sens irudizko (adiera)
au propre comme au figuré
berezko adieran eta irudizkoan berainezko eta itxürazko erranahian (ZU)